top of page
Seemann (Marinheiro) – Rammstein

Seemann (Marinheiro) – Rammstein

A metáfora do marinheiro é muito utilizada pela banda alemã de metal industrial Rammstein. A música é sobre uma pessoa solitária, que pede a alguém que também sofre, para que entre em seu "barco". O barco simboliza a segurança de se ter alguém com quem contar, enquanto o mar simboliza a solidão e a tristeza. Durante a interpretação da música nos shows, Flake (tecladista da banda) usava um bote inflável e navegava pelo público. A música foi ainda regravada pela banda finlandesa de metal sinfônico Apocalyptica com os vocais de Nina Hagen, grande musa alemã.

Música

Seemann (Marinheiro) – Rammstein

Komm in mein Boot!
Ein Sturm kommt auf, und es wird Nacht.
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon.
Wer hält deine Hand,
Wenn es dich nach unten zieht?

Wo willst du hin?
So uferlos die kalte See.
Komm in mein Boot!
Der Herbstwind hält die Segel straff.

Jetzt stehst du da an der Laterne,
Mit Tränen im Gesicht.
Das Tageslicht fällt auf die Seite,
Der Herbstwind fegt die Straße leer.

Jetzt stehst du da an der Laterne,
Hast Tränen im Gesicht.
Das Abendlicht verjagt die Schatten.
Die Zeit steht still, und es wird Herbst.

Komm in mein Boot!
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann.

Komm in mein Boot!
Der beste Seemann
War doch ich.

Jetzt stehst du da an der Laterne,
Hast Tränen im Gesicht.
Das Feuer nimmst du von der Kerze.
Die Zeit steht still, und es wird Herbst.

Sie sprachen nur von deiner Mutter.
So gnadenlos ist nur die Nacht.
Am Ende bleib' ich doch alleine.
Die Zeit steht still
Und mir ist kalt.

[Tradução]

Venha para o meu barco!
Uma tempestade se aproxima, e está anoitecendo
Para onde você quer ir?
Tão completamente só levado pelas ondas
Quem lhe dará a mão,
Quando as águas te puxarem para o fundo?

Para onde você quer ir?
Tão infinito o gélido mar
Venha para o meu barco!
O vento de outono mantém as velas estiradas

A luz da lanterna ilumina
Seu rosto em lágrimas
A luz do dia se inclina
O vento de outono varreu a vida das estradas

A luz da lanterna ilumina
Seu rosto em lágrimas
A luz do entardecer persegue as sombras
O tempo para e é chegado o outono

Venha para o meu barco!
A saudade se torna
O timoneiro

Venha para o meu barco!
O melhor marinheiro
Era eu

A luz da lanterna ilumina
Seu rosto em lágrimas
Você toma o fogo da vela
O tempo para e é chegado o outono

Eles falavam apenas de sua mãe
Tão impiedosamente é apenas a noite
No fim, resta-me a solidão
O tempo para
E tenho frio.

Fonte

LYRICS TRANSLATE. Seemann. Disponível em: https://lyricstranslate.com/pt-br/seemann-marinheiro.html . Acessado em: 07 de Fev. 2023.